Críticas
Especiais
Tops
Com a verdade m'enganas
Série da Quinzena
Poster | restoP
Espelho meu, espelho meu...
Motion Picture
Actrizes Eternas
Actores Em Ascenção
Trailers em Rewind <<
Música de Fundo
segunda-feira, dezembro 12, 2005
Shame on you LNK


Há coisas que me irritam e depois há destas monstruosidades no mercado de DvD nacional. A distribuidora LNK teve a feliz ideia de distruir o filme Wu jian dao (até aqui tudo bem) mas, o que me deixou particularmente irritado, depois de ter alugado o filme, foi aperceber-me de que o DVD vem dobrado em Inglês. Só em inglês. Não há sequer a possibilidade de ver o filme na língua natural, o cantonês. Ora, desisti nos primeiros minutos e vou entregá-lo de volta ao video clube sem o ver.

Agora resta-me perguntar se é assim que querem acabar com os downloads ilegais? Eu não tenho problemas nenhuns em dizer que vou sacar o filme original da net, para o poder ver sem ter de ser condicionado pelas dobragens em Inglês. EM INGLÊS! Se fosse em português eu também reclamava, mas pelo menos é a nossa língua, fazia mais sentido! Agora expliquem-me como é que podemos apreciar uma obra na sua totalidade se temos de o ver em Chinês, dobrado em Inglês, com legendas portuguesas. Sou só eu a achar que isto não tem lógica nenhuma?

Já há uma semana tive de ver o Wo hu cang long (O Tigre e o dragão) dobrado em inglês na TVI e acho que perde toda a expressividade e a essência.

Felizmente a moda de países como a França ou a Espanha, em que é tudo traduzido nas suas línguas naturais, não chegou a Portugal, mas parece-me que esta alternativa é ainda pior. Agora temos de gramar com os americanos até quando eles não têm nada a ver com o assunto.

Pesquisei ainda na Fnac para ver se existia uma versão que não fosse assim, mas não encontrei, a única versão de Wu jian dao (também conhecido como Infernal Affairs) que existe é esta bosta andante que a LNK decidiu pôr no mercado. Mais valia terem estado quietos.
posted by not_alone @ 20:37  
3 Comments:
  • At 13/12/05 15:09, Blogger Sara said…

    Também vi o tigre e o dragao na TVI e também reparei nesse facto... Para quê mudar as línguas?

    PS: Apenas um pormenor... É CHinês e não Xinês...

    ;)

     
  • At 14/12/05 00:02, Blogger not_alone said…

    É o que dá usar o messenger. Habituamo-nos à escrita assim :P

     
  • At 17/12/05 16:36, Blogger Carlos M. Reis said…

    Tu alugaste e ficaste assim... agora imagina eu que comprei como é que não fiquei!

     
Enviar um comentário
<< Home
 
Sobre Mim
Name: not_alone
Home: Portugal
About Me:
See my complete profile
Previous Post
Archives
Blogs
Links
Template by

Free Blogger Templates

BLOGGER

Google
© not_alone proudly powered by Blogger. Template Design by isnaini dot com